ترجمهی روسی کتاب با حمایت مؤسّسهی مطالعات اسماعیلی (IIS) منتشر شده است. این کتاب که به طور مشترک توسّط دکتر دَگی دَگیِف ، پژوهشگر ارشد مؤسّسه، و دکتر ;کارول فوشه، پژوهشگر وابسته در ، ، ویرایش شده است، اوّلین بار در سال ۲۰۱۹ توسّط به زبان انگلیسی منتشر شد و اکنون برای مخاطبان روسی زبان در دسترس است.
درباری نشریّه
این جلد، یکی از نخستین مطالعات دانشگاهی مستقل در مورد جماعتهای اسماعیلی در سراسر افغانستان، چین، پاکستان و تاجیکستان به شمار میرود. این کتاب، نوشتهها و مقالات پژوهشگرانی را که در رشتهها و سنّتهای فکری مختلف کار میکنند، گِردِ هم میآورد. فصلها، دیدگاههای محلّی و غربی را برای بررسی تاریخ، فرهنگ، سنّتها، شیوههای آموزشی، اندیشهی فلسفی و اشکال در حال تکامل هویّت در مناطق کوهستانی پامیر، ادغام میکنند. این جلد بر روابط قومی-زبانی و قومی-مذهبی و همچنین بر فرآیندهای جهانی شدن و مهاجرت مربوط به جوامع اقلیّت در زمینههای مختلف ژئوپلیتیکی تمرکز دارد.
پامیریها، یا بدخشانیها آنگونه که معمولاً خوانده میشوند، گروه کوچکی از مردمان ایرانیتبار هستند که در منطقهی کوهستانی پامیر-هندوکش، یعنی سرزمین تاریخی بدخشان که در میان چهار کشور مدرن گسترده شده، زندگی میکنند. این جلد به بررسی هویّت چندین جامعهی کوهستانی میپردازد که فرهنگهای پویا و زنده، زبانهای کهن و تاریخهای سیاسی پیچیدهشان همچنان بر ژئواستراتژی جهانی تأثیر میگذارد. چندین فصل به تعریف پامیری بودن میپردازد و تأثیر فرامنطقهگرایی و جهانیشدن را بر فعّالسازی، انسجام و وحدت جوامع پراکنده به شکلی انتقادی ارزیابی میکند.
این جلد جنبههای گوناگون هویّت و هویّتیابی در میان پامیریها را بررسی میکند. کتاب به سه بخش تقسیم شده است. بخش نخست به جغرافیای منطقه و تاریخ معاصر جوامع پامیری میپردازد. بخش دوّم آثار چهرههای تاریخی برجسته را تحلیل میکند و میراث غنی فلسفی، دینی و فرهنگی پامیریها را واکاوی مینماید. بخش پایانی به مسائل معاصری چون انتقال سنّتها، نظم جهانی، بههمپیوستگی و معنای پامیری بودن برای نسل جوان منطقه میپردازد. مشارکتهای نویسندگان متخصّص، دیدگاههای تازهای درباری جوامع اسماعیلی منطقه ارائه میدهد و میراث تاریخی و قومنگارانهی دوران شوروی را با پژوهشهای علمی معاصر غنا میبخشد.
نسخهی روسی و خوانندگان
نسخهی روسی با عنوان Идентичность, история и транснациональность в Центральной Азии منتشر شده است. Горные сообщества Памира (مسکو: Лингвистика، 2025). در دسترس قرار دادن این تحقیق به زبان روسی، دسترسی خوانندگان را در آسیای مرکزی و روسیه گسترش می دهد.
این نشریّهی روسی، ترجمهای از اوّلین تکنگاری جامع به زبان انگلیسی است که منحصراً بر مردمان پامیر تمرکز دارد. این کتاب برای متخصّصان تاریخ، انسانشناسی، مطالعات دینی، جامعهشناسی، زبانشناسی، تعلیم و تربیت و جغرافیای مرتبط با آسیای مرکزی و شرقی و همچنین علاقهمندان به اسلام، اندیشهی اسلامی، روابط اقلیّت-اکثریّت، حرکات جمعیّتی و فرآیندهای مربوط به تعریف و تأیید هویّتهای اقلیّت جذّاب خواهد بود. این کتاب همچنین برای دانشجویان کارشناسی و کارشناسی ارشد و همچنین اساتید دانشگاه که جوامع کوهستانی مرتفع را مطالعه میکنند، در نظر گرفته شده است.
این نشریّه در پی حفظ و تقویت پیوندهای فکری و فرهنگی با جماعتهای اسماعیلی در روسیه و تاجیکستان است و در عین حال، جماعت جهانی گستردهتر اسماعیلی را نیز در بر میگیرد. با گسترش دسترسی زبانی به این اثر علمی مهم، این کتاب به تأمّل در تاریخها، سنّتها و باورهای مشترک در بستر جهانیشدن و زمینههای ملی گوناگون یاری میرساند.
سردبیر نسخهی روسی
نویسند و ویراستار چندین جلد کتاب به زبانهای روسی و انگلیسی در مورد زبانشناسی و ادبیّات ایران است. او همچنین آثار متعدّدی در مطالعات اسماعیلی به روسی ترجمه کرده است. علایق پژوهشی اصلی او شامل مطالعات پامیر، زبانهای اقلیّتهای ایرانی، زبانهای پامیر و مطالعات قومشناسی و زبانشناسی فرهنگی است.